昼にやや二日酔い気味に目覚めて、撮り溜めしたテレビをみながら優雅に過ごす。
昼にやや二日酔い気味に目覚めて、撮り溜めしたテレビをみながら優雅に過ごす。
夜はスパイキッズの映画をやっていたので見てみたんだけど、なんとも支離滅裂で酷かった。一作目から見てたら面白いんやろか。
メードカフェに風俗営業指定という記事を見て、メードという文字に違和感を覚えた。日常会話でも、「メード」と発音する人よりも「メイド」と発音する人のほうがおおいんじゃないだろうか。実際、インターネットで検索しても、新聞以外のメディアのほとんどがメイドと表記している。
同じように違和感があるのが英語の“main”の表記。英語の発音からするとメインのほうが素直に感じるのに、新聞ではなぜかメーン。メーンバンクにメーン司会。メーンメーン言われると剣道かと思ってしまう。是非とも“メイン”と表記して欲しいのだけど、なぜか新聞ではメーン。
じゃあ、“mail”はというと、メールと書くのが一般的だ。日常会話でもわざわざ「メイル」と発音する人はいない。英語の発音に従うならメイルが正しいんだけど、メイルと書いてあると変に見えちゃう。なんだかギャル語っぽくて逆に滅入ってしまう。
メードとメール。メイドとメイル。言文一致を追求するか英語の発音を追及するか。難しい問題だ。
[1] | みさ(♀) | 「 | 私はメィルが一番しっくり来るけどな. 」 [05/11/09(水)12:58:05] |
[2] | にとよん(♂) | 「 | エ段のあとに小さいイが来ることに違和感を感じてしまいます。堅いですね・・・すんません。 」 [05/11/11(金)22:47:45] |
© 1998-2003 nitoyon.
最新コメント